ความคิดของนักเขียนที่มีชื่อเสียงไม่ว่าจะละเอียดอ่อน
รวยและสล็อตแตกง่ายซับซ้อนเพียงใด มักจะรวมเข้าด้วยกันเป็นประโยคสั้นๆ จาก Noam Chomsky ผู้ซึ่งอยู่เหนือบรรดาคนมีชีวิต คำพูดอ้างอิงจำนวนมากในงานของผู้เขียนคนอื่น เรามีประโยคสองประโยคดังกล่าวที่นี่ ในช่วงเกือบห้าทศวรรษที่ผ่านมา พวกเขาได้รับการยินยอมอย่างชื่นชมจากนักภาษาศาสตร์บางคน ด้วยความรังเกียจจากผู้อื่น และด้วยความฉงนสนเท่ห์โดยนักภาษาศาสตร์ที่ไม่ใช่หลายคน อย่างแรกคือ: “การเรียนรู้ภาษาแม่ของเราไม่ใช่สิ่งที่เราทำ มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา” ข้อที่สองกล่าวว่า “คุณค่าทางวิทยาศาสตร์ของนิพจน์ ‘การเรียนรู้ภาษาแม่’ นั้นเหมือนกับค่าของนิพจน์: ‘พระอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า’ นั่นคือ: ศูนย์!”
ชื่อหนังสือโดย Bénédicte de Boysson-Bardies เกี่ยวกับการได้มาซึ่งภาษา How Language Comes to Children มีรสชาติที่เด่นชัดของ Chomskyan ไวยากรณ์กำเนิดเป็นชื่อของสายการสอบสวนที่เปิดโดยชอมสกีตั้งแต่กลางทศวรรษ 1950 และเป็นบรรทัดนี้ที่ปรากฎอยู่ในหนังสือทั้งเล่ม เช่นเดียวกับที่มีในการวิจัยเชิงทดลองดั้งเดิมที่ผู้เขียนรู้จัก แนวความคิดหลักของแนวทางนี้ หรือวิทยานิพนธ์ที่ได้รับการคัดเลือกบ่อยที่สุดเพื่อสรรเสริญหรือตำหนิ คือ (พูดอย่างตรงไปตรงมา) ว่าภาษานั้นมีมาแต่กำเนิด จุดมุ่งหมายที่ประกาศโดยผู้เขียนคือการทำให้แนวคิด วิธีการ และผลลัพธ์ของแนวทางที่เป็นสากลและเป็นธรรมชาติในการได้มาซึ่งภาษานั้นเข้าถึงได้ทั่วไปในวงกว้าง
สัญชาตญาณทางภาษา (Harper, 1994) ที่เชี่ยวชาญของ Steven Pinker ซึ่งปัจจุบันมีการแปลเป็นภาษาต่างประเทศหลายฉบับ ได้กลายเป็นหนังสือขายดีทางวิทยาศาสตร์อย่างรวดเร็ว ฉันสามารถเป็นพยานถึงความสำเร็จในการเอาชนะความยินยอมของผู้อ่านที่ไม่ได้ฝึกหัดหลายคน รวมถึงบางคนที่ไม่เห็นด้วยกับความคิดของชอมสกีในตอนแรก ในขอบเขตของความนิยมและการโน้มน้าวใจ ดังนั้น Pinker จึงเหนือกว่าอาจารย์
ด้วยราคาที่ไม่ยุติธรรมมากกว่าเล็กน้อย เราอดไม่ได้ที่จะเปรียบเทียบหนังสือของเดอ บอยด์สัน-บาร์ดีส์กับพิงเกอร์ส ทั้งสองมีต้นกำเนิดมาจากรากวิทยาศาสตร์เดียวกัน มีขอบเขตและความทะเยอทะยานคล้ายกัน และแน่นอนว่าคำพูดจาก Pinker นั้นมีมากมาย ในขณะที่ Pinker วาดภาพภูมิทัศน์อันกว้างใหญ่ด้วยสีสันสดใส แต่ Boyson-Bardies ก็พร้อมที่จะวาดภาพสเก็ตช์ซีเปียที่แม่นยำของมุมที่น่าสนใจของภูมิทัศน์นั้น มุมมองของทารกเองถูกเน้นอย่างต่อเนื่อง การขุดค้นข้อมูลก่อนประวัติศาสตร์ที่ไม่ค่อยมีใครรู้จัก แทรกมุกของคำพูดจากแหล่งที่ไม่คาดคิด และสำรวจนิสัยการเลี้ยงลูกในวัฒนธรรมที่ห่างไกล หนังสือเล่มนี้จัดการแสดงข้อเท็จจริงที่จำเป็นทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการได้มาซึ่งภาษาจาก เดือนสุดท้ายของการตั้งครรภ์ ต่อมาในสัปดาห์แรก เดือนและปีของชีวิต นอกจากนี้ยังมีการติดตามความสัมพันธ์ทางระบบประสาทของขั้นตอนภาษาต่างๆ อย่างใกล้ชิด
เดอ บอยส์สัน-บาร์ดีส์ได้ใช้ความระมัดระวังอย่างยิ่ง
ในการแก้ส่วนประกอบที่เป็นสากล ซึ่งพบได้ทั่วไปสำหรับเด็กทารกทั่วโลก ตั้งแต่ลักษณะเฉพาะที่น่าสนใจที่หลากหลาย ไปจนถึงภาษาต่างๆ ตัวอย่างเช่น รูปแบบของเสียงพูดที่เกิดขึ้นเองซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของการพูดพล่ามของทารกที่เลี้ยงในสภาพแวดล้อมที่พูดภาษาเดียวอย่างเข้มงวดในฝรั่งเศส ถูกนำมาเปรียบเทียบกับรูปแบบเสียงพูดของทารกในอเมริกา แอลจีเรีย กวางตุ้ง และญี่ปุ่น ซึ่งถูกคุมขังทางภาษาเช่นเดียวกัน ความคล้ายคลึงที่น่าสนใจจึงถูกเปิดเผยระหว่างรูปแบบการพูดพล่ามกับรูปแบบเสียงและท่วงทำนองของภาษาผู้ใหญ่ที่สอดคล้องกัน ตรงกันข้ามกับประเพณีที่ยังคงครอบงำอยู่ การพูดพล่ามที่นี่ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นการเตรียมความพร้อมและต่อเนื่องกับโปรไฟล์ของคำแรกที่เด็กสร้างขึ้นในหลายเดือนต่อมา
ในภาคผนวก ผู้เขียนสร้างตารางเวลาการพัฒนาภาษาขึ้นใหม่ การใช้แผนภูมิ รายการ ฮิสโทแกรม และภาพร่างของการออกแบบเชิงทดลองอย่างชาญฉลาดช่วยให้ผู้อ่านคุ้นเคยกับแกนหลักของเทคนิคการสืบสวน โดยที่ “เชอร์ล็อค โฮล์มส์” แห่งการเรียนรู้ภาษาในยุคแรกๆ สามารถถามคำถามเกี่ยวกับวิชาเล็กๆ น้อยๆ ของพวกเขาได้อย่างแม่นยำ และได้รับรางวัล บางครั้งก็มีคำตอบที่ดังและชัดเจน
อนิจจาที่นี่และที่นั่นส่วนใหญ่เมื่อเธอครอบคลุมงานของเธอเองและผู้ทำงานร่วมกันของเธอ de Boysson-Bardies ได้รับความสนใจจากรายละเอียดที่สั้นเกินไปสำหรับหนังสือขนาดและความทะเยอทะยานนี้ ครูและนักเรียนด้านภาษาศาสตร์ จิตวิทยาพัฒนาการ และการรับรู้ของทารกอาจเก็บรายละเอียดทั้งหมดไว้เป็นอย่างดี แต่ผู้อ่านทุกคนไม่สามารถคาดหวังได้ว่าจะเพลิดเพลินไปกับรายละเอียดเหล่านี้ จริงอยู่ เบื้องหลังการเผชิญหน้าอย่างใกล้ชิดกับลีโอ เอมิลี ฌอน มาร์ค ทิมมี่ มารี และมารดาผู้เป็นที่รัก มักมีคำถามสากลที่ยิ่งใหญ่อยู่เสมอ ตัวอย่างเช่น คำที่เด็กสร้างขึ้นในความทรงจำที่บิดเบี้ยวอย่างเป็นระบบเหมือนกับคำพูดของผู้ใหญ่ที่เด็กรับรู้และจำได้หรือไม่? กลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาของเด็กมีเนื้อหาทั่วไปเพียงใด? จริงหรือไม่ที่หากมองในแง่วิทยาศาสตร์ที่เย็นชาแล้ว การเรียนภาษาอังกฤษก็เหมือนกับการเรียนภาษาจีนกวางตุ้งทุกประการใช่หรือไม่
ชอมสกี้ชอบแนะนำว่า สำหรับชาวดาวอังคารที่ฉลาด ภาษาและภาษาถิ่นทั้งหมดมีลักษณะเชิงโครงสร้างสล็อตแตกง่าย